厨房水槽 英语,厨房水槽英语怎么说
![kodinid](http://www.kdslkr.com/zb_users/avatar/0.png)
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于厨房水槽 英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍厨房水槽 英语的解答,让我们一起看看吧。
帮我查一下有关于厨房的英语的句子?
1.后来她把我引到厨房。 She led me into the kitchen.
2.厨房全都粘满了蛋糕. The kitchen is full of cake.
3.厨房水槽里堆满了碟子。 Dishes crowded the kitchen sink.
4.他的妻子在厨房门口那边喊道。 His wife calls from the kitchen door.
5.很多人在厨房切到自己。 Many people cut themselves in the kitchen.
sink是多义词吗?
是多义词,意思是淹没、下落、退去、渐渐进入,例如:
1.The new students were just left to sink or swim.学校完全让新生自生自灭。
2.My heart sank when I saw how much work there was left.我看到还有那么多活没干时,心顿时沉了下去。
3.Stealing from your friends? How could you sink so low?偷到你的朋友头上了?你怎么能堕落到这种地步呢?
sink这个英语单词是一个多义词。
sink如果用作动词可以解释为“下沉,沉没”,如:The boat was beginning to sink fast. 小船开始快速下沉。
而如果sink作为名词则可以解释为“水槽”,如:Don't just le***e your dirty plates in the sink! 别把脏盘子往水槽里一放就不管了!
pool和pond的区别?
pool和pond在含义、用法和网络形象等方面存在一些区别。
含义:pool主要指水塘或游泳池,而pond一般指乡村人工挖的可供喂养鹅鸭等的水塘,非一般可比。
用法:pool多用作名词,而pond既可以用作名词,也可以用作动词。
在网络形象中,pool通常被用来形容具体的水池,例如美丽花园中的水池;而pond则含有一丝夸张的意味,可以用来形容任何大的水域,例如湖泊。
总之,pool和pond在含义、用法和网络形象方面存在一些差异,需要根据具体语境来选择使用哪个词。
区别主要有以下几点:
一、做名词时:pool:水塘;游泳池;共同储金;联营;美式撞球。
例句1:The pool had dried up and was full of bracken and reeds.
释义:池塘已经干涸了,里面长满了欧洲蕨和芦苇。
例句2:During winter, many people swim and the pool is crowded.
释义:冬天里,很多人来游泳,游泳池里很拥挤。
例句3:The proposal would create a reserve pool of cash.
释义:根据该提案将建立共用的现金储备。
pond:池塘。
例句:She chose a bench beside the duck pond and sat down.
到此,以上就是小编对于厨房水槽 英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于厨房水槽 英语的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.kdslkr.com/post/11006.html