厨房 水槽 英文,厨房水槽英文
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于厨房 水槽 英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍厨房 水槽 英文的解答,让我们一起看看吧。
basin和sink的区别?
Basin和sink都是用于水的容器,但它们有一些区别。
首先,basin通常是指较大的容器,通常用于洗衣、淋浴等。它通常比sink更深,也更宽。basin还可以指一个地理上低洼的区域,例如盆地。
相比之下,sink通常是指较小的容器,通常用于洗手、刷牙等。它通常比basin更浅,也更窄。sink还可以指厨房中的水槽。
其次,两者的材质也有所不同。basin通常由陶瓷、玻璃、金属等制成,而sink则通常由不锈钢、塑料等制成。
最后,在使用上也有所不同。由于basin较大,因此需要更多的水来填充;而sink则由于较小,因此可以节省水资源。
Basin和Sink都有“水槽”的意思,但它们的用法略有区别:
- Basin一般指洗脸盆、脸盆、水盆等,通常放置在浴室或洗手间内,用于洗脸、刷牙等个人卫生洗漱活动。
- Sink一般指厨房中的水槽,用于洗涤餐具、食品等。Sink通常较大,有两个或多个盆,一个用于清洗食材或餐具,另一个用于冲洗或排水。
因此,虽然Basin和Sink都代表“水槽”,但在语境中它们所表示的场合和用途有所不同。
它们的区别是读音和含义不一样。
1.basin,[ˈbeɪsn],意思是盆;流域;盆地。
2.sink,[sɪŋk],意思是下沉;下陷;沉没;使下沉;使沉没;倒下。
在英文国家呆过就知道了,basin 是专门用来盛水的,要把水弄出去只能倒.
不过sink是在下面有可空的,并且可以堵上的,水从下面流掉.
还有就是basin 可以说成盆,sink是洗碗槽.
泰姬陵,英文读音?
Taj Mahal /'tɑ:dʒmə'hɑ:l/泰吉马哈尔陵(亦译泰姬陵,印度阿格拉的一座大理石陵墓,由17世纪莫卧儿帝国皇帝 Shah Jahan 为爱妃所建)
Taj Mahal ['tɑ:dʒmə'hɑ:l; 或'tɑ:ʒ-]
泰姬陵:tài jī línɡ
泰姬陵(Taj Mahal),是印度知名度最高的古迹之一,世界文化遗产,被评选为“世界新七大奇迹”。
泰姬陵全称为“泰姬·玛哈拉”,是一座用白色大理石建成的巨大陵墓***寺,是莫卧儿皇帝沙·贾汗为纪念其妃子于1631年至1653年在阿格拉而建的。位于今印度距新德里200多公里外的北方邦的阿格拉(Agra)城内,亚穆纳河右侧。由殿堂、钟楼、尖塔、水池等构成,全部用纯白色大理石建筑,用玻璃、玛瑙镶嵌,具有极高的艺术价值。
泰姬陵是印度***艺术最完美的瑰宝,是世界遗产中的经典杰作之一,被誉为“完美建筑”,又有“印度明珠”的美誉。
泰姬陵因爱情而生,这段爱情的生命也因泰姬陵的光彩被续写,光阴轮回,生生不息。
Elizabeth、Kelly、May、Julie、Amanda、Fiona、Lynn、都是什么意思?
Elizabeth, 伊莉莎白, 上帝的誓约。 KELLY 凯莉 Kelly给人两种不同的印象:可爱的乡下爱尔兰女孩,迷人又风趣。或是魁梧具野心的雄辩者,咄咄逼人令人不舒服。 FIONA 菲娅娜 被描绘为黑发、丰润的女孩、快乐、风趣、非常活泼有时让人有鲁莽的感觉。
Julie 茱莉 有张柔和平静脸庞的May, 梅, 少女,五月 Amanda, 阿曼达 值得爱的。lynn 琳 (老式英语)瀑布,或水池.是包含“lin“,“line“,“lyn“等字名字的简写.lynn被形容为高,纤细,身体健康的年轻女孩,个性独立而且友善.
到此,以上就是小编对于厨房 水槽 英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于厨房 水槽 英文的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.kdslkr.com/post/57216.html